Pianta, Emanuele
 Distribuzione geografica
Continente #
EU - Europa 7.510
NA - Nord America 6.646
AS - Asia 3.516
SA - Sud America 772
AF - Africa 94
Continente sconosciuto - Info sul continente non disponibili 33
OC - Oceania 6
Totale 18.577
Nazione #
US - Stati Uniti d'America 6.469
RU - Federazione Russa 3.706
SG - Singapore 1.231
DE - Germania 1.022
HK - Hong Kong 658
BR - Brasile 638
CN - Cina 595
IT - Italia 585
SE - Svezia 471
VN - Vietnam 465
UA - Ucraina 401
FI - Finlandia 383
IN - India 220
GB - Regno Unito 215
FR - Francia 199
NL - Olanda 137
CA - Canada 114
IE - Irlanda 111
AR - Argentina 55
ES - Italia 54
PL - Polonia 45
ZA - Sudafrica 44
BD - Bangladesh 43
TR - Turchia 39
BE - Belgio 38
JP - Giappone 38
MX - Messico 37
IR - Iran 35
IQ - Iraq 32
EU - Europa 31
PK - Pakistan 22
GR - Grecia 21
EC - Ecuador 18
SA - Arabia Saudita 18
PT - Portogallo 17
DZ - Algeria 16
ID - Indonesia 16
CO - Colombia 15
LT - Lituania 15
CZ - Repubblica Ceca 13
NO - Norvegia 13
KR - Corea 12
MY - Malesia 12
VE - Venezuela 12
CL - Cile 11
TW - Taiwan 11
CH - Svizzera 9
KE - Kenya 9
RO - Romania 9
AE - Emirati Arabi Uniti 8
EE - Estonia 8
PH - Filippine 8
UY - Uruguay 8
UZ - Uzbekistan 8
IL - Israele 7
JO - Giordania 7
MA - Marocco 7
SK - Slovacchia (Repubblica Slovacca) 7
AL - Albania 6
AU - Australia 6
BG - Bulgaria 6
JM - Giamaica 6
PE - Perù 6
TN - Tunisia 6
CR - Costa Rica 5
PY - Paraguay 5
SI - Slovenia 5
DO - Repubblica Dominicana 4
IS - Islanda 4
KG - Kirghizistan 4
KZ - Kazakistan 4
LB - Libano 4
NP - Nepal 4
AZ - Azerbaigian 3
EG - Egitto 3
HU - Ungheria 3
AO - Angola 2
BB - Barbados 2
BO - Bolivia 2
DK - Danimarca 2
KH - Cambogia 2
LK - Sri Lanka 2
NI - Nicaragua 2
OM - Oman 2
SN - Senegal 2
SV - El Salvador 2
XK - ???statistics.table.value.countryCode.XK??? 2
AT - Austria 1
BA - Bosnia-Erzegovina 1
BH - Bahrain 1
BY - Bielorussia 1
CI - Costa d'Avorio 1
DM - Dominica 1
ET - Etiopia 1
GE - Georgia 1
GT - Guatemala 1
GY - Guiana 1
HN - Honduras 1
KW - Kuwait 1
LU - Lussemburgo 1
Totale 18.567
Città #
Chandler 860
Jacksonville 798
San Jose 794
Singapore 667
Hong Kong 650
Ashburn 436
Munich 339
Council Bluffs 300
Moscow 263
Boardman 242
Helsinki 235
Dallas 219
Wilmington 216
Beijing 177
The Dalles 174
Los Angeles 122
Ho Chi Minh City 120
Hefei 114
Dong Ket 112
Dublin 109
Kronberg 104
Dearborn 100
Woodbridge 98
Lauterbourg 97
New York 86
Hanoi 81
Ann Arbor 74
Fuzhou 66
São Paulo 66
Seattle 64
Phoenix 55
Milan 53
Brooklyn 50
Toronto 50
Houston 46
Trento 46
Santa Clara 44
Atlanta 43
Pune 40
Warsaw 37
Orem 34
Frankfurt am Main 33
Da Nang 31
San Mateo 31
London 30
Tokyo 30
Brussels 29
Rome 27
Johannesburg 25
Nuremberg 24
Shanghai 22
Augusta 21
Rio de Janeiro 21
Boston 20
Bologna 19
Chennai 19
Denver 18
Falls Church 18
Ankara 17
Chicago 17
Montreal 17
Belo Horizonte 16
Guangzhou 16
Leawood 16
Miami 16
Redwood City 16
Stockholm 16
Athens 15
Haiphong 15
Ottawa 15
Poplar 15
Verona 15
Norwalk 14
Paris 14
Amsterdam 13
Brasília 13
Falkenstein 13
Hillsboro 13
Mexico City 13
Jyväskylä 12
Manchester 12
San Francisco 12
Ardabil 11
Baghdad 11
Hanover 11
Turku 11
Berlin 10
Bolzano 10
Fisciano 10
Mumbai 10
New Delhi 10
Taipei 10
Tianjin 10
Dhaka 9
Florence 9
Guayaquil 9
Mountain View 9
Palermo 9
Tappahannock 9
Buffalo 8
Totale 9.226
Nome #
MultiWordNet: developing an aligned multilingual database 761
Mixing Representation levels: the Hybrid Approach to Automatic Text Generation 327
The TextPro tool suite 320
A Hybrid Approach to Hypertext Generation 297
IRST-BP: Preposition Disambiguation based on Chain Clarifying Relationships Contexts 288
EntityPro: exploiting SVM for Italian Named Entity Recognition 268
Annotazione di contenuti concettuali in un corpus italiano: I-CAB 263
From Text to Knowledge for the Semantic Web: the ONTOTEXT Project 232
An Empirical Study on Keyword-based Web Site Clustering 228
Interactive stories and exercises with dynamic feedback for improving reading comprehension skills in deaf children 228
TagPro: a system for Italian Pos Tagging based on SVM 222
Service-Based Infrastructure for User-Oriented Environmental Information Delivery 221
I-CAB: the Italian Content Annotation Bank 217
A Project for the Construction of an Italian Lexical Knowledge Base in the Framework of WordNet 216
Automatic Support for the Alignment of Multilingual Web Sites 215
Automatic Support for the Alignment of Multilingual Web Sites 214
Evaluation Methods for Web Application Clustering 208
Semiautomatic Development of FrameNet for Italian 208
A Resource for Investigating the Impact of Anaphora and Coreference on Inference 202
Comparing two methods for crowdsourcing speech transcription 201
Improving Cross-Document Coreference 199
Enhancing the Usability and Performance of NESPOLE!: a Real-World Speech-to-Speech Translation System 197
Balancing Expressiveness and Simplicity in an Interlingua for Task Based Dialogue 196
A Modular Framework for Ontology-based Representation of Patent Information 196
From Mention to Ontology: A Pilot Study 194
A multistage PoS-tagger at the EVALITA 2009 PoS-tagging Task 194
A novel approach to mapping FrameNet lexical units and WordNet synsets. 193
Annotating Discontinuous Structures in XML: the Multiword Case 191
Creating a Gold Standard for Person Cross-Document Coreference Resolution in Italian News 190
A Modular Text Planning Architecture for a Multilingual Setting 187
Boosting collaborative ontology building with key-concept extraction 187
A Speech-to-Speech Translation based Interface for Tourism 186
Beyond Lexical Units: Enriching WordNets with Phrasets 185
Named Entity Recognition through Redundancy Driven Classifiers 185
L-ISA: Learning Domain Specific Isa-Relations from the Web 179
The Italian NESPOLE! Corpus: a Multilingual Database with Interlingua Annotation in Tourism and Medical Domains 176
Annotating Discontinuous Structures in XML: the Multiword Case 174
Improving Web site understanding with keyword-based clustering 174
Key-concept extraction from French articles with KX 174
Experimental Results on the Alignment of Multilingual Web Sites 174
Restructuring Multilingual Web Sites 173
Using Keyword Extraction for Web Site Clustering 170
Learning Quasi-Similar Pairs of Social Role 170
Beyond Lexical Units: Enriching WordNets with Phrasets 169
Some Improvements on the IRST Mixed Initiative Dialogue Technology 167
Analisi della Qualità della Traduzione basata su Frame 167
ArchiWordNet: Integrating WordNet with Domain-Specific Knowledge 165
A Feature Type Classification for Therapeutic Purposes: A Preliminary Evaluation with Non-Expert Speakers. 159
Building an Environmental Information System for Personalized Content Delivery 159
Detecting hidden multiwords in bilingual dictionaries 156
Manual word alignment guidelines for the MultiSemCor project 155
ILEX - Un dizionario computazionale dell'Italiano 155
Browsing Multilingual Information with the MultiSemCor Web Interface 154
Designing a Text Planning Architecture for a Multilingual Generation System 153
Linee guida per la creazione del Gold Standard per la risoluzione della coreferenza di entità di tipo PERSONA in Adige-500K 151
From Word-based to Concept-based Text Analysis: the PhiloNet Project 148
Coping with WordNet Sense Proliferation 148
Linee guida per la creazione della Scheda Ontologica e per l´annotazione della coreferenza globale delle entità presenti in I-CAB 148
Personalized environmental service orchestration for quality life improvement 147
XIG: Generating from Interchange Format using Mixed Representations 146
VenPro: a morphological analyzer for Venetan 146
Exploiting Lexical Resources for Therapeutic Purposes: the Case of WordNet and STaRS.sys. 146
Annotation of Semantic Relations in Patent Documents 146
Looking for Lexical Gaps 145
Translation as Annotation 142
The NESPOLE! Speech-to-Speech Translation System 141
The ITC-irst Speech Translation System 140
Recovering Traceability Links in Multilingual Web Sites 140
Exploiting parallel texts in the creation of multilingual semantically annotated resources: the MultiSemCor Corpus 140
Uso del crowdsourcing per trascrizioni di alta qualità del linguaggio parlato: metodologie a confronto. 140
Ontology Population from Textual Mentions: Task Definition and Benchmark 138
Coping with Lexical Gaps when Building Aligned Multilingual Wordnets 137
The Italian NESPOLE! Corpus: A Multilingual Database with Interlingua Annotation in Tourism and Medical Domains 136
Extending English ACE 2005 Corpus Annotation with Ground-truth Links to Wikipedia 136
Extending WordNet with Syntagmatic Information 135
Evaluating Cross-Language Annotation Transfer in the MultiSemCor Corpus 135
Making Readability Indices Readable 135
Towards Content-Oriented Patent Document Processing 133
null 132
Knowledge Intensive Word Alignment with KNOWA 132
Three issues about cross-language frame information transfer 131
Personalized Environmental Service Configuration and Delivery Orchestration: The PESCaDO Demonstrator 130
Opportunistic Semantic Tagging 130
The MEANING Italian Corpus 128
Representing and Accessing Multilevel Linguistic Annotation using the MEANING Format 128
Key-concept Extraction for Ontology Engineering 128
Corpus-based Terminological Evaluation of Ontologies 127
Issues of Multilinguality in the Automatic Generation of Administrative Instructional Texts 126
PhiloNet: creating semantic concordances for the analysis of philosophical texts 125
The MEANING Italian Corpus 125
Italian Content Annotation Bank (I-CAB): Temporal Expressions (v. 1.0) 125
SAX: Manuale d'uso del prototipo esteso 121
Getting the environmental information across: From the web to the user 116
Evaluation of Natural Language and Speech Tools for Italian 115
SAX: Generating Hypertext from SADT Models 114
Comparing Methodologies for Evaluating the Generator in a Speech-to-Speech Translation System 113
Discovery of Environmental Nodes in the Web 113
Frame Information Transfer from English to Italian 112
PATExpert: Semantic Processing of Patent Documentation 111
SAX: Specifiche del prototipo esteso 109
Totale 17.429
Categoria #
all - tutte 76.391
article - articoli 0
book - libri 0
conference - conferenze 0
curatela - curatele 0
other - altro 0
patent - brevetti 0
selected - selezionate 0
volume - volumi 0
Totale 76.391


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2020/2021196 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 196
2021/2022675 36 16 27 98 61 39 30 92 50 49 56 121
2022/20231.802 43 127 35 315 133 264 24 150 414 130 79 88
2023/20241.026 101 50 101 25 91 81 64 140 20 212 18 123
2024/20253.748 49 51 295 127 317 118 321 296 1.078 418 447 231
2025/20267.767 272 417 524 529 338 323 1.183 2.948 437 345 402 49
Totale 18.622