Multilingual Neural Machine Translation (MNMT) for low- resource languages (LRL) can be enhanced by the presence of related high-resource languages (HRL), but the relatedness of HRL usually relies on predefined linguistic assumptions about language similarity. Recently, adapting MNMT to a LRL has shown to greatly improve performance. In this work, we explore the problem of adapting an MNMT model to an unseen LRL using data selection and model adaptation. In order to improve NMT for LRL, we employ perplexity to select HRL data that are most similar to the LRL on the basis of language distance. We extensively explore data selection in popular multilingual NMT settings, namely in (zero-shot) translation, and in adaptation from a multilingual pre-trained model, for both directions (LRL↔en). We further show that dynamic adaptation of the model’s vocabulary results in a more favourable segmentation for the LRL in comparison with direct adaptation. Experiments show reductions in training time and significant performance gains over LRL baselines, even with zero LRL data (+13.0 BLEU), up to +17.0 BLEU for pre-trained multilingual model dynamic adaptation with related data selection. Our method outperforms current approaches, such as massively multilingual models and data augmentation, on four LRL.
Adapting Multilingual Neural Machine Translation to Unseen Languages
Surafel Melaku Lakew;Alina Karakanta;Matteo Negri;Marcello Federico;Marco Turchi
2019-01-01
Abstract
Multilingual Neural Machine Translation (MNMT) for low- resource languages (LRL) can be enhanced by the presence of related high-resource languages (HRL), but the relatedness of HRL usually relies on predefined linguistic assumptions about language similarity. Recently, adapting MNMT to a LRL has shown to greatly improve performance. In this work, we explore the problem of adapting an MNMT model to an unseen LRL using data selection and model adaptation. In order to improve NMT for LRL, we employ perplexity to select HRL data that are most similar to the LRL on the basis of language distance. We extensively explore data selection in popular multilingual NMT settings, namely in (zero-shot) translation, and in adaptation from a multilingual pre-trained model, for both directions (LRL↔en). We further show that dynamic adaptation of the model’s vocabulary results in a more favourable segmentation for the LRL in comparison with direct adaptation. Experiments show reductions in training time and significant performance gains over LRL baselines, even with zero LRL data (+13.0 BLEU), up to +17.0 BLEU for pre-trained multilingual model dynamic adaptation with related data selection. Our method outperforms current approaches, such as massively multilingual models and data augmentation, on four LRL.File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
IWSLT2019_paper_27.pdf
accesso aperto
Tipologia:
Documento in Post-print
Licenza:
PUBBLICO - Pubblico con Copyright
Dimensione
230.02 kB
Formato
Adobe PDF
|
230.02 kB | Adobe PDF | Visualizza/Apri |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.