MT-EQuAl (Machine Translation Errors, Quality, Alignment) is a toolkit for human assessment of Machine Translation (MT) output. MT-EQuAl implements three different tasks in an integrated environment: annotation of translation errors, translation quality rating (e.g. adequacy and fluency, relative ranking of alternative translations), and word alignment. The toolkit is web-based and multi-user, allowing large scale and remotely managed manual annotation projects. It incorporates a number of project management functions and sophisticated progress monitoring capabilities. The implemented evaluation tasks are configurable and can be adapted to several specific annotation needs. The toolkit is open source and released under Apache 2.0 license.
MT-EQuAl: a toolkit for human assessment of machine translation output
Girardi, Christian;Bentivogli, Luisa;Farajian, Mohammad Amin;Federico, Marcello
2014-01-01
Abstract
MT-EQuAl (Machine Translation Errors, Quality, Alignment) is a toolkit for human assessment of Machine Translation (MT) output. MT-EQuAl implements three different tasks in an integrated environment: annotation of translation errors, translation quality rating (e.g. adequacy and fluency, relative ranking of alternative translations), and word alignment. The toolkit is web-based and multi-user, allowing large scale and remotely managed manual annotation projects. It incorporates a number of project management functions and sophisticated progress monitoring capabilities. The implemented evaluation tasks are configurable and can be adapted to several specific annotation needs. The toolkit is open source and released under Apache 2.0 license.I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.