RicercaInizia una nuova ricerca
NOTA: è possibile cercare una corrispondenza esatta usando i doppi apici, ad es: "evoluzione della specie". Qualora si cerchi un identificativo, è consigliabile cercarlo in due modi differenti: tra apici con caratteri speciali es: "978-94-6366-274" oppure senza caratteri speciali solo come sequenza numerica: es 978946366274.
Topic Adaptation for Machine Translation of E-Commerce Content
2015-01-01 Mathur, Prashant; Federico, Marcello; Ko ̈pru, ̈ Selc ̧uk; Khadivi, Sharam; Sawaf, Hassan
Towards Cross-Lingual Textual Entailment
2010-01-01 Mehdad, Yashar; Negri, Matteo; Federico, Marcello
Towards Innovative Evaluation Methodologies for Speech Translation
2004-01-01 M., Paul; H., Nakaiwa; Federico, Marcello
Transfer Learning in Multilingual Neural Machine Translation with Dynamic Vocabulary
2018-01-01 Lakew, S. M.; Erofeeva, A.; Negri, M.; Federico, M.; Turchi, M.
Unsupervised Language and Acoustic Model Adaptation for Cross Domain Portability
2001-01-01 Giuliani, Diego; Federico, Marcello
Usability Evaluation of a Spoken Data-Entry Interface
1999-01-01 Federico, Marcello
Usability field-test of a spoken data-entry system
1999-01-01 Federico, Marcello; Brugnara, Fabio; Gretter, Roberto
Using Bilingual Parallel Corpora for Cross-Lingual Textual Entailment
2011-01-01 Mehdad, Yashar; Negri, Matteo; Federico, Marcello
WAGS: A Beautiful English-Italian Benchmark Supporting Word Alignment Evaluation on Rare Words
2016-01-01 Bentivogli, Luisa; Cettolo, Mauro; Farajian, Mohammad; Federico, Marcello
WIT3: il corpus dei sottotitoli multilingue degli interventi alle conferenze TED
2013-01-01 Cettolo, Mauro; Girardi, Christian; Federico, Marcello
Titolo | Data di pubblicazione | Autore(i) | File |
---|---|---|---|
Topic Adaptation for Machine Translation of E-Commerce Content | 1-gen-2015 | Mathur, Prashant; Federico, Marcello; Ko ̈pru, ̈ Selc ̧uk; Khadivi, Sharam; Sawaf, Hassan | |
Towards Cross-Lingual Textual Entailment | 1-gen-2010 | Mehdad, Yashar; Negri, Matteo; Federico, Marcello | |
Towards Innovative Evaluation Methodologies for Speech Translation | 1-gen-2004 | M., Paul; H., Nakaiwa; Federico, Marcello | |
Transfer Learning in Multilingual Neural Machine Translation with Dynamic Vocabulary | 1-gen-2018 | Lakew, S. M.; Erofeeva, A.; Negri, M.; Federico, M.; Turchi, M. | |
Unsupervised Language and Acoustic Model Adaptation for Cross Domain Portability | 1-gen-2001 | Giuliani, Diego; Federico, Marcello | |
Usability Evaluation of a Spoken Data-Entry Interface | 1-gen-1999 | Federico, Marcello | |
Usability field-test of a spoken data-entry system | 1-gen-1999 | Federico, Marcello; Brugnara, Fabio; Gretter, Roberto | |
Using Bilingual Parallel Corpora for Cross-Lingual Textual Entailment | 1-gen-2011 | Mehdad, Yashar; Negri, Matteo; Federico, Marcello | |
WAGS: A Beautiful English-Italian Benchmark Supporting Word Alignment Evaluation on Rare Words | 1-gen-2016 | Bentivogli, Luisa; Cettolo, Mauro; Farajian, Mohammad; Federico, Marcello | |
WIT3: il corpus dei sottotitoli multilingue degli interventi alle conferenze TED | 1-gen-2013 | Cettolo, Mauro; Girardi, Christian; Federico, Marcello |
Legenda icone
- file ad accesso aperto
- file disponibili sulla rete interna
- file disponibili agli utenti autorizzati
- file disponibili solo agli amministratori
- file sotto embargo
- nessun file disponibile
Opzioni
Scopri
Tipologia
- 4 Contributo in Atti di Convegno ... 171
- 4 Contributo in Atti di Convegno ... 171
Data di pubblicazione
- 2020 - 2022 2
- 2010 - 2019 89
- 2000 - 2009 59
- 1993 - 1999 21
Editore
- Association for Computational Lin... 7
- IEEE 7
- ACL 4
- The Association for Computational... 4
- ISCA 2
- Springer Verlag 2
- ACM 1
- Association for Computational Lin... 1
- Association for Machine Translati... 1
- Bulzoni 1
Keyword
- machine translation 10
- Machine Translation 9
- statistical machine translation 9
- speech translation 6
- computer assisted translation 5
- automatic speech recognition 3
- confusion network 3
- language model adaptation 3
- Neural Machine Translation 3
- Statistical Machine Translation 3
Lingua
- eng 154
- ita 3
- ger 1
Accesso al fulltext
- no fulltext 122
- open 47
- reserved 2