L'integrazione della traduzione automatica nei sistemi di traduzione assistita è una sfida sia per la ricerca accademica sia per quella industriale. Infatti, i traduttori professionisti percepiscono come cruciale l'abilità dei sistemi automatici di adattarsi al loro stile e alle loro correzioni. In questo articolo proponiamo uno schema di adattamento dei sistemi di traduzione automatica ad uno specifico documento sulla base di una limitata quantità di testo, corretto manualmente, pari a quella prodotta giornalmente da un singolo traduttore.

Adattamento al Progetto dei Modelli di Traduzione Automatica nella Traduzione Assistita

Cettolo, Mauro;Bertoldi, Nicola;Federico, Marcello
2014-01-01

Abstract

L'integrazione della traduzione automatica nei sistemi di traduzione assistita è una sfida sia per la ricerca accademica sia per quella industriale. Infatti, i traduttori professionisti percepiscono come cruciale l'abilità dei sistemi automatici di adattarsi al loro stile e alle loro correzioni. In questo articolo proponiamo uno schema di adattamento dei sistemi di traduzione automatica ad uno specifico documento sulla base di una limitata quantità di testo, corretto manualmente, pari a quella prodotta giornalmente da un singolo traduttore.
2014
978-886741-472-7
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
final20140925.pdf

accesso aperto

Descrizione: Articolo completo
Tipologia: Documento in Post-print
Licenza: PUBBLICO - Pubblico con Copyright
Dimensione 115.78 kB
Formato Adobe PDF
115.78 kB Adobe PDF Visualizza/Apri

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11582/250438
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
social impact